Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou. Římanům 8:28

Studium Bible Svaté

Biblický verš č. 1.
D-GSN
G3778
Tou,tou
této (věci)
ADV
G5484
ca,rin
díky
P-1NS
G1473
evgw.
N-NSM
G3972
Pau/loj
Pavel
T-NSM
G3588
o`
ten
N-NSM
G1198
de,smioj
vězeň
T-GSM
G3588
tou/
toho
N-GSM
G5547
Cristou/
pomazaného
N-GSM
G2424
VIhsou/
Ježíše
PREP
G5228
u`pe.r
za
P-2GP
G4771
u`mw/n
vás
T-GPN
G3588
tw/n
ty
N-GPN
G1484
evqnw/n(
národy
Bible Kralická
1. Pro tu věc já Pavel, jsem °vězeň Krista Ježíše pro &vás pohany,
King James Version
1. For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
Biblický verš č. 2.
COND
G1489
ei;ge
V-AAI-2P
G191
hvkou,sate
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G3622
oivkonomi,an
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G5485
ca,ritoj
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G2316
Qeou/
T-GSF
G3588
th/j
V-APP-GSF
G1325
doqei,shj
P-1DS
G1473
moi
PREP
G1519
eivj
P-2AP
G4771
u`ma/j
Bible Kralická
2. Jestliže však jste slyšeli o *milosti Boží, kteréž jest mi uděleno k přisluhování vám,
King James Version
2. If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
Biblický verš č. 3.
CONJ
G3754
o[ti
PREP
G2596
kata.
N-ASF
G602
avpoka,luyin
V-AAI-3S
G1107
evgnwrise,
P-1DS
G1473
moi
T-ASN
G3588
to.
N-ASN
G3466
musth,rion(
ADV
G2531
kaqw.j
V-AAI-1S
G4270
proe,graya
PREP
G1722
evn
A-DSM
G3641
ovli,gw|(
Bible Kralická
3. Že skrze *zjevení oznámil mi tajemství, (jakož jsem vám prve &psal krátce;
King James Version
3. How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
Biblický verš č. 4.
PREP
G4314
pro.j
R-ASN
G3739
o]
V-PNI-2P
G1410
du,nasqe
V-PAP-NPM
G314
avnaginw,skontej
V-AAN
G3539
noh/sai
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G4907
su,nesi,n
P-1GS
G1473
mou
PREP
G1722
evn
T-DSN
G3588
tw/|
N-DSN
G3466
musthri,w|
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G5547
Cristou/\
Bible Kralická
4. Z čehož můžete, čtouce, porozuměti známosti mé v tajemství Kristovu;)
King James Version
4. Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
Biblický verš č. 5.
R-NSN
G3739
o]
PREP
G1722
evn
A-DPF
G2087
e`te,raij
N-DPF
G1074
geneai/j
PRT-N
G3756
ouvk
V-API-3S
G1107
evgnwri,sqh
T-DPM
G3588
toi/j
N-DPM
G5207
ui`oi/j
T-GPM
G3588
tw/n
N-GPM
G444
avnqrw,pwn(
ADV
G5613
w`j
ADV
G3568
nu/n
V-API-3S
G601
avpekalu,fqh
T-DPM
G3588
toi/j
A-DPM
G40
a`gi,oij
N-DPM
G652
avposto,loij
P-GSM
G846
auvtou/
CONJ
G2532
kai.
N-DPM
G4396
profh,taij
PREP
G1722
evn
N-DSN
G4151
Pneu,mati\
Bible Kralická
5. Kteréž °za jiných věků *nebylo známo synům lidským, tak jako &nyní zjeveno jest svatým apoštolům jeho a prorokům skrze Ducha,
King James Version
5. Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
Biblický verš č. 6.
V-PAN
G1510
ei=nai
T-APN
G3588
ta.
N-APN
G1484
e;qnh
A-APN
G4789
sugklhrono,ma
CONJ
G2532
kai.
A-APN
G4954
su,sswma
CONJ
G2532
kai.
A-APN
G4830
summe,toca
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G1860
evpaggeli,aj
P-GSM
G846
auvtou/
PREP
G1722
evn
T-DSM
G3588
tw/|
N-DSM
G5547
Cristw/|(
PREP
G1223
dia.
T-GSN
G3588
tou/
N-GSN
G2098
euvaggeli,ou(
Bible Kralická
6. Totiž že by měli býti pohané *spoludědicové a jednotělní, i spoluúčastníci zaslíbení jeho v Kristu skrze evangelium,
King James Version
6. That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
Biblický verš č. 7.
R-GSN
G3739
ou-
V-2ADI-1S
G1096
evgeno,mhn
N-NSM
G1249
dia,konoj
PREP
G2596
kata.
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G1431
dwrea.n
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G5485
ca,ritoj
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G2316
Qeou/
T-ASF
G3588
th.n
V-APP-ASF
G1325
doqei/san
P-1DS
G1473
moi
PREP
G2596
kata.
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G1753
evne,rgeian
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G1411
duna,mewj
P-GSM
G846
auvtou/
Bible Kralická
7. Kteréhož učiněn jsem *slouha z daru milosti Boží mně dané, &podle působení moci jeho.
King James Version
7. Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
Biblický verš č. 8.
P-1DS
G1473
evmoi.
T-DSM
G3588
tw/|
A-DSM-C
G1647
evlacistote,rw|
A-GPM
G3956
pa,ntwn
T-GPM
G3588
tw/n
A-GPM
G40
a`gi,wn
V-API-3S
G1325
evdo,qh
T-NSF
G3588
h`
N-NSF
G5485
ca,rij
D-NSF
G3778
au[th(
PREP
G1722
evn
T-DPN
G3588
toi/j
N-DPN
G1484
e;qnesin
V-AMN
G2097
euvaggeli,sasqai
T-ASM
G3588
to.
A-ASM
G421
avnexicni,aston
N-ASM
G4149
plou/ton
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G5547
Cristou/(
Bible Kralická
8. Mně *nejmenšímu ze všech svatých dána jest &milost ta, abych mezi pohany zvěstoval ÷nestihlá bohatství Kristova,
King James Version
8. Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
Biblický verš č. 9.
CONJ
G2532
kai.
V-AAN
G5461
fwti,sai
A-APM
G3956
pa,ntaj
I-NSF
G5101
ti,j
T-NSF
G3588
h`
N-NSF
G2842
koinwni,a
T-GSN
G3588
tou/
N-GSN
G3466
musthri,ou
T-GSN
G3588
tou/
V-RPP-GSN
G613
avpokekrumme,nou
PREP
G575
avpo.
T-GPM
G3588
tw/n
N-GPM
G165
aivw,nwn
PREP
G1722
evn
T-DSM
G3588
tw/|
N-DSM
G2316
Qew/|
T-DSM
G3588
tw/|
T-APN
G3588
ta.
A-APN
G3956
pa,nta
V-AAP-DSM
G2936
kti,santi
PREP
G1223
dia.
N-GSM
G2424
VIhsou/
N-GSM
G5547
Cristou/(
Bible Kralická
9. A *vysvětlil všechněm, &kteraké by bylo obcování tajemství skrytého od věků v ÷Bohu, °kterýž všecko stvořil skrze Ježíše Krista,
King James Version
9. And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
Biblický verš č. 10.
CONJ
G2443
i[na
V-APS-3S
G1107
gnwrisqh/|
ADV
G3568
nu/n
T-DPF
G3588
tai/j
N-DPF
G746
avrcai/j
CONJ
G2532
kai.
T-DPF
G3588
tai/j
N-DPF
G1849
evxousi,aij
PREP
G1722
evn
T-DPN
G3588
toi/j
A-DPN
G2032
evpourani,oij
PREP
G1223
dia.
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G1577
evkklhsi,aj
T-NSF
G3588
h`
A-NSF
G4182
polupoi,kiloj
N-NSF
G4678
sofi,a
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G2316
Qeou/
Bible Kralická
10. Aby nyní oznámena byla knížatstvu a mocem na nebesích skrze církev rozličná moudrost Boží,
King James Version
10. To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,
Biblický verš č. 11.
PREP
G2596
kata.
N-ASF
G4286
pro,qesin
T-GPM
G3588
tw/n
N-GPM
G165
aivw,nwn
R-ASF
G3739
h]n
V-AAI-3S
G4160
evpoi,hsen
PREP
G1722
evn
N-DSM
G5547
Cristw/|
N-DSM
G2424
VIhsou/
T-DSM
G3588
tw/|
N-DSM
G2962
Kuri,w|
P-1GP
G1473
h`mw/n\
Bible Kralická
11. Podle předuložení věčného, kteréž jest uložil v Kristu Ježíši Pánu našem,
King James Version
11. According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
Biblický verš č. 12.
PREP
G1722
evn
R-DSM
G3739
w-|
V-PAI-1P
G2192
e;comen
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G3954
parrhsi,an
CONJ
G2532
kai.
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G4318
prosagwgh.n
PREP
G1722
evn
N-DSF
G4006
pepoiqh,sei(
PREP
G1223
dia.
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G4102
pi,stewj
P-GSM
G846
auvtou/
Bible Kralická
12. V němžto máme *smělost &a přístup s doufáním skrze víru jeho.
King James Version
12. In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Biblický verš č. 13.
CONJ
G1352
dio.
V-PMI-1S
G154
aivtou/mai
PRT-N
G3361
mh.
V-PAN
G1573
evkkakei/n
PREP
G1722
evn
T-DPF
G3588
tai/j
N-DPF
G2347
qli,yesi,
P-1GS
G1473
mou
PREP
G5228
u`pe.r
P-2GP
G4771
u`mw/n(
R-NSF
G3748
h[tij
V-PAI-3S
G1510
evsti.
N-NSF
G1391
do,xa
P-2GP
G4771
u`mw/n
Bible Kralická
13. Protož *prosím, abyste nehynuli v čas soužení mých pro vás, kteráž jsou sláva vaše.
King James Version
13. Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
Biblický verš č. 14.
D-GSN
G3778
Tou,tou
ADV
G5484
ca,rin
V-PAI-1S
G2578
ka,mptw
T-APN
G3588
ta.
N-APN
G1119
go,nata,
P-1GS
G1473
mou
PREP
G4314
pro.j
T-ASM
G3588
to.n
N-ASM
G3962
pate,ra
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G2962
Kuri,ou
P-1GP
G1473
h`mw/n
N-GSM
G2424
VIhsou/
N-GSM
G5547
Cristou/(
Bible Kralická
14. A pro tu příčinu *klekám na kolena svá před Otcem Pána našeho Jezukrista,
King James Version
14. For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Biblický verš č. 15.
PREP
G1537
evx
R-GSM
G3739
ou-
A-NSF
G3956
pa/sa
N-NSF
G3965
patria.
PREP
G1722
evn
N-DPM
G3772
ouvranoi/j
CONJ
G2532
kai.
PREP
G1909
evpi.
N-GSF
G1093
gh/j
V-PPI-3S
G3687
ovnoma,zetai(
Bible Kralická
15. Z něhožto všeliká rodina na *nebi i na zemi jmenuje se,
King James Version
15. Of whom the whole family in heaven and earth is named,
Biblický verš č. 16.
CONJ
G2443
i[na
V-2AAS-3S
G1325
V-2AAO-3S
G1325
dw,/h
P-2DP
G4771
u`mi/n(
PREP
G2596
kata.
T-ASM
G3588
to.n
N-ASM
G4149
plou/ton
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G1391
do,xhj
P-GSM
G846
auvtou/(
N-DSF
G1411
duna,mei
V-APN
G2901
krataiwqh/nai
PREP
G1223
dia.
T-GSN
G3588
tou/
N-GSN
G4151
Pneu,matoj
P-GSM
G846
auvtou/
PREP
G1519
eivj
T-ASM
G3588
to.n
ADV
G2080
e;sw
N-ASM
G444
a;nqrwpon(
Bible Kralická
16. Aby vám dal, *podle bohatství slávy své, mocí posilněnu býti skrze Ducha svého na vnitřním člověku,
King James Version
16. That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
Biblický verš č. 17.
V-AAN
G2730
katoikh/sai
T-ASM
G3588
to.n
N-ASM
G5547
Cristo.n
PREP
G1223
dia.
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G4102
pi,stewj
PREP
G1722
evn
T-DPF
G3588
tai/j
N-DPF
G2588
kardi,aij
P-2GP
G4771
u`mw/n\
PREP
G1722
evn
N-DSF
G26
avga,ph|
V-RPP-NPM
G4492
evrvr`izwme,noi
CONJ
G2532
kai.
V-RPP-NPM
G2311
teqemeliwme,noi
Bible Kralická
17. Aby Kristus skrze *víru přebýval v srdcích vašich,
King James Version
17. That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
Biblický verš č. 18.
CONJ
G2443
i[na
V-AAS-2P
G1840
evxiscu,shte
V-2AMN
G2638
katalabe,sqai
PREP
G4862
su.n
A-DPM
G3956
pa/si
T-DPM
G3588
toi/j
A-DPM
G40
a`gi,oij(
I-NSN
G5101
ti,
T-NSN
G3588
to.
N-NSN
G4114
pla,toj
CONJ
G2532
kai.
N-NSN
G3372
mh/koj
CONJ
G2532
kai.
N-NSN
G899
ba,qoj
CONJ
G2532
kai.
N-NSN
G5311
u[yoj(
Bible Kralická
18. Abyste v lásce *vkořeněni a založeni jsouce, &mohli stihnouti se všemi svatými, kteraká by ÷byla širokost, a dlouhost, a hlubokost, a vysokost,
King James Version
18. May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
Biblický verš č. 19.
V-2AAN
G1097
gnw/nai,
rozeznat
PRT
G5037
te
také
T-ASF
G3588
th.n
tu
V-PAP-ASF
G5235
u`perba,llousan
přesahující
T-GSF
G3588
th/j
to
N-GSF
G1108
gnw,sewj
poznání
N-ASF
G26
avga,phn
lásku
T-GSM
G3588
tou/
toho
N-GSM
G5547
Cristou/(
pomazaného
CONJ
G2443
i[na
abyste tak
V-APS-2P
G4137
plhrwqh/te
byli jste naplněni
PREP
G1519
eivj
do
A-ASN
G3956
pa/n
celé
T-ASN
G3588
to.
N-ASN
G4138
plh,rwma
plnosti
T-GSM
G3588
tou/
toho
N-GSM
G2316
Qeou/
boha
Bible Kralická
19. A poznati přenesmírnou lásku Kristovu, abyste tak naplněni byli ve všelikou plnost Boží.
King James Version
19. And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Biblický verš č. 20.
T-DSM
G3588
Tw/|
CONJ
G1161
de.
V-PNP-DSM
G1410
duname,nw|
PREP
G5228
u`pe.r
A-APN
G3956
pa,nta
V-AAN
G4160
poih/sai
PREP
G5228
u`pe.r
PREP
G1537
evk
ADV
G4055
perissou/
R-GPN
G3739
w-n
V-PMI-1P
G154
aivtou,meqa
PRT
G2228
h'
V-PAI-1P
G3539
noou/men(
PREP
G2596
kata.
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G1411
du,namin
T-ASF
G3588
th.n
V-PMP-ASF
G1754
evnergoume,nhn
PREP
G1722
evn
P-1DP
G1473
h`mi/n(
Bible Kralická
20. Tomu pak, kterýž mocen jest nade všecko učiniti mnohem hojněji, nežli my prosíme aneb rozumíme, podle moci té, kterouž dělá v nás,
King James Version
20. Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Biblický verš č. 21.
P-DSM
G846
auvtw/|
T-NSF
G3588
h`
N-NSF
G1391
do,xa
PREP
G1722
evn
T-DSF
G3588
th/|
N-DSF
G1577
evkklhsi,a|
PREP
G1722
evn
N-DSM
G5547
Cristw/|
N-DSM
G2424
VIhsou/(
PREP
G1519
eivj
A-APF
G3956
pa,saj
T-APF
G3588
ta.j
N-APF
G1074
genea.j
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G165
aivw/noj
T-GPM
G3588
tw/n
N-GPM
G165
aivw,nwn
HEB
G281
avmh,n
Bible Kralická
21. Tomu, pravím, buď °sláva v církvi svaté skrze Krista Ježíše po všecky věky věků. Amen.
King James Version
21. Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.