Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou. Římanům 8:28

Studium Bible Svaté

Biblický verš č. 1.
A-APM-C
G4245
Presbute,rouj
T-APM
G3588
tou.j
PREP
G1722
evn
P-2DP
G4771
u`mi/n
V-PAI-1S
G3870
parakalw/
T-NSM
G3588
o`
N-NSM-C
G4850
sumpresbu,teroj
CONJ
G2532
kai.
N-NSM
G3144
ma,rtuj
T-GPN
G3588
tw/n
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G5547
Cristou/
N-GPN
G3804
paqhma,twn(
T-NSM
G3588
o`
CONJ
G2532
kai.
T-GSF
G3588
th/j
V-PAP-GSF
G3195
mellou,shj
V-PPN
G601
avpokalu,ptesqai
N-GSF
G1391
do,xhj
N-NSM
G2844
koinwno,j\
Bible Kralická
1. Starších, kteříž mezi vámi jsou, prosím já spolustarší, a *svědek Kristových utrpení, a budoucí, kteráž zjevena bude, slávy &účastník:
King James Version
1. The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
Biblický verš č. 2.
V-AAM-2P
G4165
poima,nate
T-ASN
G3588
to.
PREP
G1722
evn
P-2DP
G4771
u`mi/n
N-ASN
G4168
poi,mnion
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G2316
Qeou/(
V-PAP-NPM
G1983
evpiskopou/ntej
PRT-N
G3361
mh.
ADV
G317
avnagkastw/j(
CONJ
G235
avllV
ADV
G1596
e`kousi,wj\
CONJ-N
G3366
mhde.
ADV
G147
aivscrokerdw/j(
CONJ
G235
avlla.
ADV
G4290
proqu,mwj(
Bible Kralická
2. Paste *stádo Boží, kteréž při vás jest, opatrujíce je, &ne bezděky, ale dobrovolně, ne pro ÷mrzký zisk, ale ochotně,
King James Version
2. Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
Biblický verš č. 3.
CONJ-N
G3366
mhdV
ADV
G5613
w`j
V-PAP-NPM
G2634
katakurieu,ontej
T-GPM
G3588
tw/n
N-GPM
G2819
klh,rwn(
CONJ
G235
avlla.
N-NPM
G5179
tu,poi
V-PNP-NPM
G1096
gino,menoi
T-GSN
G3588
tou/
N-GSN
G4168
poimni,ou
Bible Kralická
3. Ani jako panujíce nad dědictvím Páně, °ale jako příkladem jsouce stádu.
King James Version
3. Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
Biblický verš č. 4.
CONJ
G2532
kai.
V-APP-GSM
G5319
fanerwqe,ntoj
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G750
avrcipoi,menoj
V-FDI-2P-A
G2865
komiei/sqe
T-ASM
G3588
to.n
A-ASM
G262
avmara,ntinon
T-GSF
G3588
th/j
N-GSF
G1391
do,xhj
N-ASM
G4735
ste,fanon
Bible Kralická
4. A když se ukáže *kníže pastýřů, vezmete tu &neuvadlou korunu slávy.
King James Version
4. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
Biblický verš č. 5.
ADV
G3668
o`moi,wj(
A-NPM-C
G3501
new,teroi(
V-2APM-2P
G5293
u`pota,ghte
A-DPM-C
G4245
presbute,roij\
A-NPM
G3956
pa,ntej
CONJ
G1161
de.
C-DPM
G240
avllh,loij
V-PPP-NPM
G5293
u`potasso,menoi(
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G5012
tapeinofrosu,nhn
V-ADM-2P
G1463
evgkombw,sasqe\
CONJ
G3754
o[ti
T-NSM
G3588
o`
N-NSM
G2316
Qeo.j
A-DPM
G5244
u`perhfa,noij
V-PMI-3S
G498
avntita,ssetai(
A-DPM
G5011
tapeinoi/j
CONJ
G1161
de.
V-PAI-3S
G1325
di,dwsi
N-ASF
G5485
ca,rin
Bible Kralická
5. Podobně i mládenci, buďte poddáni starším. A všickni poddanost jedni druhým ukazujte, pokorou vnitř se ozdobte. °Bůh zajisté *pyšným se protiví, ale &pokorným dává milost.
King James Version
5. Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Biblický verš č. 6.
V-APM-2P
G5013
tapeinw,qhte
CONJ
G3767
ou=n
PREP
G5259
u`po.
T-ASF
G3588
th.n
A-ASF
G2900
krataia.n
N-ASF
G5495
cei/ra
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G2316
Qeou/(
CONJ
G2443
i[na
P-2AP
G4771
u`ma/j
V-AAS-3S
G5312
u`yw,sh|
PREP
G1722
evn
N-DSM
G2540
kairw/|(
Bible Kralická
6. Pokořtež se °tedy pod mocnou ruku Boží, aby vás povýšil časem svým,
King James Version
6. Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
Biblický verš č. 7.
A-ASF
G3956
pa/san
T-ASF
G3588
th.n
N-ASF
G3308
me,rimnan
P-2GP
G4771
u`mw/n
V-AAP-NPM
G1977
evpirri,yantej
PREP
G1909
evpV
P-ASM
G846
auvto,n(
CONJ
G3754
o[ti
P-DSM
G846
auvtw/|
V-PAI-3S
G3199
me,lei
PREP
G4012
peri.
P-2GP
G4771
u`mw/n
Bible Kralická
7. Všelikou °péči vaši uvrhouce na něj. Nebo onť &má péči o vás.
King James Version
7. Casting all your care upon him; for he careth for you.
Biblický verš č. 8.
V-AAM-2P
G3525
nh,yate(
V-AAM-2P
G1127
grhgorh,sate(
CONJ
G3754
o[ti
T-NSM
G3588
o`
N-NSM
G476
avnti,dikoj
P-2GP
G4771
u`mw/n
A-NSM
G1228
dia,boloj(
ADV
G5613
w`j
N-NSM
G3023
le,wn
V-PNP-NSM
G5612
wvruo,menoj
V-PAI-3S
G4043
peripatei/
V-PAP-NSM
G2212
zhtw/n
I-ASM
G5101
tina
V-2AAS-3S
G2666
katapi,h|\
Bible Kralická
8. Střízliví *buďte, bděte; °nebo protivník váš ďábel jako lev řvoucí obchází, hledaje, ÷koho by sežral.
King James Version
8. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
Biblický verš č. 9.
R-DSM
G3739
w-|
V-2AAM-2P
G436
avnti,sthte
A-NPM
G4731
stereoi.
T-DSF
G3588
th/|
N-DSF
G4102
pi,stei(
V-RAP-NPM
G1492
eivdo,tej
T-APN
G3588
ta.
P-APN
G846
auvta.
T-GPN
G3588
tw/n
N-GPN
G3804
paqhma,twn
T-DSF
G3588
th/|
PREP
G1722
evn
N-DSM
G2889
ko,smw|
P-2GP
G4771
u`mw/n
N-DSF
G81
avdelfo,thti
V-PPN
G2005
evpitelei/sqai
Bible Kralická
9. Jemužto *odpírejte, silní jsouce u víře, vědouce, že tatáž utrpení bratrstvo vaše, kteréž na světě jest, obkličují.
King James Version
9. Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Biblický verš č. 10.
T-NSM
G3588
o`
CONJ
G1161
de.
N-NSM
G2316
Qeo.j
A-GSF
G3956
pa,shj
N-GSF
G5485
ca,ritoj(
T-NSM
G3588
o`
V-AAP-NSM
G2564
kale,saj
P-1AP
G1473
h`ma/j
PREP
G1519
eivj
T-ASF
G3588
th.n
A-ASF
G166
aivw,nion
P-GSM
G846
auvtou/
N-ASF
G1391
do,xan
PREP
G1722
evn
N-DSM
G5547
Cristw/|
N-DSM
G2424
VIhsou/(
A-ASM
G3641
ovli,gon
V-2AAP-APM
G3958
paqo,ntaj
P-NSM
G846
auvto.j
V-AAO-3S
G2675
katarti,sai
P-2AP
G4771
u`ma/j(
V-AAO-3S
G4741
sthri,xai(
V-AAO-3S
G4599
sqenw,sai(
V-AAO-3S
G2311
qemeliw,sai
Bible Kralická
10. Bůh pak všeliké milosti, kterýž povolal nás k věčné slávě své v Kristu Ježíši, když °maličko potrpíte, on dokonalé vás učiň, &utvrď, zmocni ÷i upevni.
King James Version
10. But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.
Biblický verš č. 11.
P-DSM
G846
auvtw/|
T-NSF
G3588
h`
N-NSF
G1391
do,xa
CONJ
G2532
kai.
T-NSN
G3588
to.
N-NSN
G2904
kra,toj
PREP
G1519
eivj
T-APM
G3588
tou.j
N-APM
G165
aivw/naj
T-GPM
G3588
tw/n
N-GPM
G165
aivw,nwn
HEB
G281
avmh,n
Bible Kralická
11. Jemuž *sláva a císařství na věky věků. Amen.
King James Version
11. To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
Biblický verš č. 12.
PREP
G1223
Dia.
N-GSM
G4610
Silouanou/
P-2DP
G4771
u`mi/n
T-GSM
G3588
tou/
A-GSM
G4103
pistou/
N-GSM
G80
avdelfou/(
ADV
G5613
w`j
V-PNI-1S
G3049
logi,zomai(
PREP
G1223
diV
A-GPN
G3641
ovli,gwn
V-AAI-1S
G1125
e;graya(
V-PAP-NSM
G3870
parakalw/n
CONJ
G2532
kai.
V-PAP-NSM
G1957
evpimarturw/n
D-ASF
G3778
tau,thn
V-PAN
G1510
ei=nai
A-ASF
G227
avlhqh/
N-ASF
G5485
ca,rin
T-GSM
G3588
tou/
N-GSM
G2316
Qeou/
PREP
G1519
eivj
R-ASF
G3739
h]n
V-RAI-2P
G2476
e`sth,kate
Bible Kralická
12. Po Silvánovi, vám věrném bratru, tak za to mám, že jsem psal vám krátce, napomínaje a osvědčuje, že tato jest pravá milost Boží, v kteréž stojíte.
King James Version
12. By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.
Biblický verš č. 13.
V-PNI-3S
G782
avspa,zetai
P-2AP
G4771
u`ma/j
T-NSF
G3588
h`
PREP
G1722
evn
N-DSF
G897
Babulw/ni
A-NSF
G4899
suneklekth.(
CONJ
G2532
kai.
N-NSM
G3138
Ma/rkoj
T-NSM
G3588
o`
N-NSM
G5207
ui`o,j
P-1GS
G1473
mou
Bible Kralická
13. Pozdravuje vás ta církev, kteráž jest v Babyloně, účastnice vyvolení vašeho, a Marek syn můj.
King James Version
13. The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
Biblický verš č. 14.
V-ADM-2P
G782
avspa,sasqe
C-APM
G240
avllh,louj
PREP
G1722
evn
N-DSN
G5370
filh,mati
N-GSF
G26
avga,phj
N-NSF
G1515
Eivrh,nh
P-2DP
G4771
u`mi/n
A-DPM
G3956
pa/si
T-DPM
G3588
toi/j
PREP
G1722
evn
N-DSM
G5547
Cristw/|
N-DSM
G2424
VIhsou/
HEB
G281
avmh.n
Bible Kralická
14. Pozdravtež jedni druhých v políbení laskavém. Pokoj vám všechněm, kteříž jste v Kristu Ježíši. Amen.
King James Version
14. Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.