Čtení a vyhledávání v Bibli Svaté
Bible Kralická
King James Version
1. (52:1) Přednímu z kantorů, vyučující žalm Davidův. (52:2)
Když přišel Doeg Idumejský, a zvěstoval Saulovi, a pověděl mu,
že David všel do domu Achimelechova. (52:3) Proč se chlubíš
nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá
každého dne.
1. To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
2. (52:4) Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva
nabroušená lest provodí.
2. Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3. (52:5) Miluješ zlé více než dobré, raději lež mluvíš než
spravedlnost. Sélah.
3. Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4. (52:6) Miluješ všelijaké řeči k sehlcení, a jazyk ošemetný.
4. Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
5. (52:7) I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a
vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. Sélah.
5. God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
6. (52:8) Což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu
posmívati:
6. The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7. (52:9) Aj, toť jest ten člověk, kterýž neskládal v Bohu
síly své, ale doufaje ve množství bohatství svých, zmocňoval se
v zlosti své.
7. Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
8. (52:10) Já pak budu jako oliva zelenající se v domě
Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky
věků.
8. But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9. (52:11) Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to
učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před
oblíčejem svatých tvých.
9. I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.