Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou. Římanům 8:28

Čtení a vyhledávání v Bibli Svaté

Bible Kralická

King James Version

1. (7:1) Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova. (7:2) Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
1. Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning the words of Cush the Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2. (7:3) Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
2. Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3. (7:4) Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,
3. O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
4. (7:5) Činil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
4. If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
5. (7:6) Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. Sélah.
5. Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
6. (7:7) Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.
6. Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
7. (7:8) I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.
7. So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
8. (7:9) Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
8. The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
9. (7:10) Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.
9. Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10. (7:11) Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
10. My defence is of God, which saveth the upright in heart.
11. (7:12) Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
11. God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
12. (7:13) Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
12. If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13. (7:14) Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
13. He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14. (7:15) Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
14. Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15. (7:16) Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.
15. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
16. (7:17) Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí.
16. His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17. (7:18) Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího.
17. I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.