Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou. Římanům 8:28

Čtení a vyhledávání v Bibli Svaté

Bible Kralická

King James Version

1. (77:1) Přednímu kantoru z potomků Jedutunových, s Azafem, žalm. (77:2) Hlas můj k Bohu, když volám, hlas můj k Bohu, aby ucha naklonil ke mně.
1. To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.
2. (77:3) V den ssoužení svého Pána hledal jsem, v noci ruce své rozprostíral jsem bez přestání, a nedala se potěšiti duše má.
2. In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
3. (77:4) Na Boha zpomínal jsem a kormoutil se, přemyšloval jsem, a úzkostmi svírán byl duch můj. Sélah.
3. I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
4. (77:5) Zdržoval jsi oči mé, aby bděly; potřín jsem byl, aniž jsem mluviti mohl.
4. Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5. (77:6) I přicházeli mi na pamět dnové předešlí, a léta dávní.
5. I have considered the days of old, the years of ancient times.
6. (77:7) Rozpomínal jsem se v noci na zpěvy své, v srdci svém přemyšloval jsem, a zpytoval to duch můj, pravě:
6. I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
7. (77:8) Zdali na věky zažene Bůh? Nikdy-liž již více lásky neukáže?
7. Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
8. (77:9) Zdali do konce přestane milosrdenství jeho? A konec vezme slovo od pokolení až do pokolení?
8. Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?
9. (77:10) Zdali se zapomněl smilovávati Bůh silný? Zdaž zadržel v hněvě milosrdenství svá? Sélah.
9. Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
10. (77:11) I řekl jsem: Toť jest má smrt. Ale učiníť proměnu pravice Nejvyššího.
10. And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
11. (77:12) Rozpomínati se budu na skutky Hospodinovy, a připomínati sobě divné činy tvé, od starodávna.
11. I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
12. (77:13) A přemyšlovati o všelikém díle tvém, a o skutcích tvých mluviti.
12. I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
13. (77:14) Bože, svatá jest cesta tvá. Kdo jest silný, veliký, jako Bůh?
13. Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
14. (77:15) Ty jsi ten Bůh silný, jenž činíš divné věci; uvedl jsi v známost mezi národy sílu svou.
14. Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
15. (77:16) Vysvobodil jsi ramenem lid svůj, syny Jákobovy a Jozefovy. Sélah.
15. Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
16. (77:17) Vidělyť jsou tě vody, Bože, viděly tě vody, a zstrašily se; pohnuly se také i hlubiny.
16. The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
17. (77:18) Vydali povodně oblakové, vydala hřmot nebesa, ano i kameníčko tvé skákalo.
17. The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
18. (77:19) Vznělo hřímání tvé po obloze, blýskání osvěcovalo okršlek zemský, pohybovala se a třásla země.
18. The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
19. (77:20) Skrze moře byla cesta tvá, a stezky tvé skrze vody veliké, a však šlepějí tvých nebylo znáti.
19. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
20. (77:21) Vedl jsi jako stádo lid svůj skrze Mojžíše a Arona.
20. Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.