Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou. Římanům 8:28

Čtení a vyhledávání v Bibli Svaté

Bible Kralická

King James Version

1. (92:1) Žalm a píseň, ke dni sobotnímu. (92:2) Dobré jest oslavovati Hospodina, a žalmy zpívati jménu tvému, ó Nejvyšší,
1. A Psalm or Song for the sabbath day. It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
2. (92:3) Zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,
2. To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3. (92:4) Při nástroji o desíti strunách, při loutně, a při harfě s písničkou.
3. Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4. (92:5) Nebo jsi mne rozveselil, Hospodine, skutky svými, o skutcích rukou tvých zpívati budu.
4. For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5. (92:6) Jak velicí jsou skutkové tvoji, Hospodine! Velmi hluboká jsou myšlení tvá.
5. O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6. (92:7) Člověk hovadný nezná toho, aniž blázen rozumí tomu,
6. A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7. (92:8) Že vyrostají bezbožní jako bylina, a kvetou všickni činitelé nepravosti, aby vyhlazeni byli na věky.
7. When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8. (92:9) Ty pak, ó Nejvyšší, že na věky jsi Hospodin.
8. But thou, LORD, art most high for evermore.
9. (92:10) Nebo aj, nepřátelé tvoji, Hospodine, nebo aj, nepřátelé tvoji zahynou; rozptýleni budou všickni činitelé nepravosti.
9. For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10. (92:11) Můj pak roh vyzdvihneš jako jednorožcův, pokropen budu olejem novým.
10. But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11. (92:12) I podívá se oko mé na ty, jenž mne špehují, a o těch nešlechetnících, jenž proti mně povstávají, ušima svýma uslyším.
11. Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12. (92:13) Spravedlivý jako palma kvésti bude, a jako cedr na Libánu rozloží se.
12. The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13. (92:14) Štípení v domě Hospodinově v síňcích Boha našeho kvésti budou.
13. Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14. (92:15) Ještě i v šedinách ovoce ponesou, spanilí a zelení budou,
14. They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15. (92:16) Aby to zvěstováno bylo, že přímý jest Hospodin, skála má, a že nepravosti žádné při něm není.
15. To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.