Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou.
Rivers of water shall f low
Out of my innermost being
A fountain of life wi thin
Out of my innermost being
Sent from the Father of Love
Out of my innermost being
Living water shall flo w
Out of my temple it’s flowing
First to the ankle, the knee
Then to the thigh, then a river
Bringing the Life to all
Wherever the river is flowing
Everything shall live!
Out of my temple it’s flowing
A river flowing within
Healing waters are flowing
Healing the souls of men
The nations shall drink of this water
And all who drink shall live
Come and drink of this water
Come and drink to the full
Rivers of living water
A river flowing within
All who drink of this water
Shall never thirst again
A well of Springing water
To Everlasting life
A well of living water
Bringing the life within
Clear as crystal water
Out of the throne of God
Clear as crystal water
Sent from the Lamb of God
Z mých vnitřností
Poplynou řeky života
Z mých vnitřností
Vnitřní pramen života
Z mých vnitřností
Poslané od Otce lásky
Z mých vnitřností
Poplyne živá voda
Plyne z mého chrámu
Nejprve ke kotníkům, ke kolenům
Pak po pas, ta řeka
Která přináší život všem
Kamkoli poplyne
Všechno bude žít!
Plyne z mého chrámu
Řeka plynoucí zevnitř
Uzdravující řeky plynou
Uzdravují duši člověka
Národy budou pít z této řeky
Každý, kdo z té vody bude pít, bude žít
Pojď a napij se té vody
Pojď a napij se do plna
Řeky vody živé
Řeky plynoucí zevnitř
Každý kdo pije tuto vodu
Nebude nikdy znova žíznit
Studnice prýštící živou vodou
K věčnému životu
Studnice živé vody
Nám přináší život
Voda čistá jako křišťál
Z Božího trůnu
Voda čistá jako křišťál
Kterou nám posílá Beránek Boží