Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou.
Sayin' "All your cattle are dead"
Job's servant came a runnin'
Sayin' "All your cattle are dead"
Job's servant came a runnin'
Sayin' "All your cattle are dead"
Said Job The Lord giveth the Lord taketh
Oh Blessed be the Name of the Lor d
Until
I'm gonna wait till my change comes
Unt il the appointed time
I'm gonna wait til my change comes
Until the appointed time
I'm gonna wait till my change comes
Said Job the Lord giveth the Lord taketh
Oh Blessed be the Name of the Lord.
Job's servant came a runnin' sayin'
"All your children are dead" (3x)
Said Job the Lord giveth the Lord taketh
Oh Blessed be the Name of the Lord
Job's wife came a runnin' sayin'
"Why don't you curse God and die" (3x)
Said Job the Lord giveth the Lord taketh
Oh Blessed be the Name of the Lord
Jobův služebník přiběhl
a řekl: „všechen tvůj dobytek je mrtvý.“
Jobův služebník přišel
a řekl: „všechen tvůj dobytek je mrtvý.“
Jobův služebník přišel
a řekl: „všechen tvůj dobytek je mrtvý.“
Job řekl: „Pán dal, Pán vzal,
požehnané buď jméno Hospodinovo.“
Až do ustanoveného času
budu čekat, dokud nepřijde změna.
Až do ustanoveného času
budu čekat, dokud nepřijde změna.
Až do ustanoveného času
budu čekat, dokud nepřijde změna.
Job řekl: „Pán dal, Pán vzal,
buď požehnáno jméno Hospodinovo.“
Jobův služebník přispěchal a řekl:
„Všechny tvé děti jsou mrtvé.“
Job řekl: „Pán dal, Pán vzal,
buď požehnáno Jméno Hospodinovo.“
Jobova žena přišla a řekla:
„Proč nezlořečíš Bohu a nezemřeš?“
Job řekl: „Pán dal, Pán vzal,
buď požehnáno Jméno Hospodinovo.“