Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou. Římanům 8:28

# 498

O Victory In Jesus

O victory in Jesus my Savior forever
He sought me and bought me
With His redeeming blood
He loved me ere I knew Him
And all my love is due Him
He plunged me to victory
Beneath the cleansing flood

I heard an old old story
How a Savior came from glory
How He gave His life on Calvary
To save a wretch like me
I heard about His groaning
Of His precious blood's atoning
Then I repented of my sins and won the victory

I heard about His healing
Of His cleansing pow'r revealing
How He made the lame to walk again
And caused the blind to see
And then I cried dear Jesus
Come and heal my broken spirit
And somehow Jesus came and bro't
To me the victory

I heard about a mansion
He has built for me in glory
And I heard about the streets of gold
Beyond the crystal sea
About the angels singing
And the old redemption story
And some sweet day I'll sing up there
The song of victory

# 498

Ó, vítězství v Ježíši, mém Spasiteli, navěky.

(Doslovný překlad)

Ó, vítězství v Ježíši, mém Spasiteli, navěky.
On mě hledal a koupil mě
svou vykupitelskou krví.
On mě miloval dříve, než jsem Jej poznal,
a všechna má láska patří Jemu.
Ponořil mě do vítězství,
pod očišťující proud.

Slyšel jsem starý příběh,
jak přišel Spasitel ze slávy,
jak dal svůj život na Kalvárii,
aby zachránil ubožáka, jako jsem já.
Slyšel jsem o Jeho úpění,
o usmíření Jeho vzácnou krví.
Pak jsem činil pokání a získal vítězství.

Slyšel jsem o Jeho uzdravování,
o Jeho očišťující moci.
Jak způsobil, že chromý znovu chodil
a slepý viděl.
A pak jsem volal: drahý Ježíši,
přijď a uzdrav mého zlomeného ducha.
A pak Ježíš přišel a přinesl
mi vítězství.

Slyšel jsem o příbytku,
který pro mě připravil ve slávě.
A slyšel jsem o ulicích ze zlata
za křišťálovým mořem,
o zpívajících andělech
a tom starém příběhu vykoupení.
Jednoho sladkého dne tam budu zpívat
píseň vítězství.