Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou.
When I look into Your holiness
When I gaze into Your loveliness
When all things that surround me
Become shadows in the light of You.
When I've found the joy of reaching your heart
When my will becomes enthroned in your love
And all things that surround me
Become shadows in the light of You.
I worship You, I worship You
The reason I live
Is to worship You
I worship You, I worship You
The reason I live Is to worship You.
Je veux t'adorer, oui t'adorer,
Ma raison de vivre, c'est de t'adorer
Je veux t'adorer, oui t'adorer
Quand je regarde ta sainteté
Et quand je contemple ta beauté
Les choses qui m'entourent
Ne valent plus rien pour moi
Je découvre la joie de te chanter
De déposer ma vie à tes pieds
Il n'y a que toi qui importe pour moi
C'est la raison pour laquelle je vis
C'est la raison pour laquelle je vis
C'est la raison pour laquelle je vis
Pour t'adorer mon dieu
Keď mám pred očami Tvoju tvár,
keď ma svojou láskou obklopíš,
vtedy všetky ľudské plány
v Tvojom svetle iba tieňmi sú.
Keď mi šepkáš, dieťa rád ťa mám,
moje ja sa Tvojej láske vzdá,
vtedy všetky ľudské plány
v Tvojom svetle iba tieňmi sú.
Chválu Ti vzdám, chválu Ti vzdám,
ja viem, že si víťaz,
viem, že v Tebe všetko mám.
Chválu Ti vzdám, chválu Ti vzdám,
môj priateľ a Pán, všetko v Tebe mám.