Vímeť pak, že milujícím Boha všecky věci napomáhají k dobrému, totiž těm, kteříž podle uložení jeho povoláni jsou.
jak laň, když žádá pít.
Jen Ty sám můžeš dát mé duši plnost,
v Tobě chrám chci mít.
v síle Tvé chci být věr ným.
Jen Ty sám můžeš dát mé duši plnost,
v Tobě chrám chci mít.
So my soul longeth after Thee...
You al one are my heart's desire
And I l ong to worship Thee.
To you alone may my spirit yield.
You a lone are my heart's de sire
And I long to worship Thee.
I want you more than gold or silver
Only you can satisfy.
You alone are the real joy giver
And the apple of my eye.
You're my friend And you are my brother
Even though you are a King.
I love you more than any other
So much more than anything.
Dusza ma do Ciebie l gnie
Tyś prag nieniem mo jego serca
Ciebie Panie wielbić chcę
Na Tobie tylko polegać c hcę
Tyś prag nieniem mo jego se rca
Ciebie Panie wielbić chcę
Так душа моя к Т ебе.
Ты о дин жа жду у толяешь,
Принош у хвалу Т ебе.
К Тебе одному мой дух сп ешит.
Ты о дин жа жду у толяешь,
Принош у хвалу Т ебе.
Не нужны мне богатства мира,
Только Ты меня влечешь,
Ты один радость обновляешь,
В сердце мир, покой даешь.
Ты наш царь правишь Ты вселенной этой,
Ты мой друг и брат.
Возлюбил Тебя всем я сердцем
И хочу лишь жить с Тобой