Bible Kralická
King James Version
1. (36:34) Takéť se i nad tím děsí srdce mé, až se pohybuje z
místa svého.
1. At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.
2. (37:1) Poslouchejte pilně hřmotného hlasu jeho, a zvuku z
úst jeho pocházejícího.
2. Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.
3. (37:2) Pode všecka nebesa jej rozprostírá, a světlo své k
krajům země.
3. He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.
4. (37:3) Za nímž zvučí hlukem, a hřímá hlasem důstojnosti
své, aniž mešká s jinými věcmi, když se slýchá hlas jeho.
4. After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
5. (37:4) Bůh silný hřímá hlasem svým předivně, činí veliké
věci, a však nemůžeme rozuměti, jak.
5. God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.
6. (37:5) Sněhu zajisté říká: Buď na zemi, tolikéž pršce
dešťové, ano i přívalu násilnému.
6. For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
7. (37:6) Zavírá ruku všelikého člověka, aby žádný z lidí
nemohl konati díla svého.
7. He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.
8. (37:7) Tehdáž i zvěř vchází do skrýše, a v peleších svých
obývá.
8. Then the beasts go into dens, and remain in their places.
9. (37:8) Z skrýše vychází vichřice, a od půlnoční strany
zima.
9. Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.
10. (37:9) Dchnutím Bůh silný dává mráz, až se široké vody
zavírají.
10. By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.
11. (37:10) Také i při svlažování země pohybuje oblakem, a
rozhání mračno světlem svým.
11. Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:
12. (37:11) A tentýž sem i tam obrací se moudrostí jeho, aby
činil, což by mu koli přikázal na tváři okršlku zemského.
12. And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
13. (37:12) Buď k trestání, neb pro zemi svou, buď k
prokazování dobrotivosti, spraví to, že se postaví.
13. He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
14. (37:13) Pozorujž toho, Jobe, zastav se a podívej se divům
Boha silného.
14. Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
15. (37:14) Víš-li, kdy Bůh ukládá co o těch věcech, aneb kdy
chce osvěcovati světlem oblaky své?
15. Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
16. (37:15) Znáš-li, jak se vznášejí oblakové, a jiné divy
dokonalého v uměních?
16. Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
17. (37:16) A že tě roucho tvé zahřívati bude, když Bůh
zemi pokojnou činí větry poledními?
17. How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?
18. (37:17) Roztahoval-li jsi s ním nebesa trvánlivá, k
zrcadlu slitému podobná?
18. Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?
19. (37:18) Poukaž nám, co bychom řekli jemu; nebo nemůžeme
ani řeči zpořádati pro temnost.
19. Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
20. (37:19) Zdaž jemu kdo oznámí, co bych já mluvil? Pakli by
kdo za mne mluvil, jistě že by byl sehlcen.
20. Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.
21. (37:20) Ano nyní nemohou patřiti lidé na světlo, když
jest jasné na oblacích, když je vítr prochází a vyčišťuje,
21. And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
22. (37:21) Od půlnoční strany s jasnem jako zlato
přicházeje, ale v Bohu hroznější jest sláva.
22. Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
23. (37:22) Všemohoucí, jehož vystihnouti nemůžeme, ač jest
veliký v moci, však soudem a přísnou spravedlností netrápí.
23. Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.
24. (37:23) Protož bojí se ho lidé; neohlédá se na žádného z
těch, kdož jsou moudrého srdce.
24. Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.