A vieme, že tým, ktorí milujú Boha, všetko spolu pôsobí na dobré, tým, ktorí sú povolaní podľa preduloženia. Římanům 8:28

Bible

Bible Kralická

King James Version

1. Při řekách Babylonských tam jsme sedávali, a plakávali, rozpomínajíce se na Sion.
1. By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2. Na vrbí v té zemi zavěšovali jsme citary své.
2. We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3. A když se tam dotazovali nás ti, kteříž nás zajali, na slova písničky, (ješto jsme zavěsili byli veselí), říkajíce: Zpívejte nám některou píseň Sionskou:
3. For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
4. Kterakž bychom měli zpívati píseň Hospodinovu v zemi cizozemců?
4. How shall we sing the LORD'S song in a strange land?
5. Jestliže se zapomenu na tebe, ó Jeruzaléme, zapomeniž i pravice má.
5. If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
6. Přilniž i jazyk můj k dásním mým, nebudu-li se rozpomínati na tebe, jestliže v samém Jeruzalémě nebudu míti svého největšího potěšení.
6. If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7. Rozpomeň se, Hospodine, na Idumejské, a na den Jeruzaléma, kteříž pravili: Rozbořte, rozbořte až do základů v něm.
7. Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8. Ó dcero Babylonská, zkažena býti máš. Blahoslavený ten, kdož odplatí tobě za to, což jsi nám zlého učinila.
8. O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
9. Blahoslavený, kdož pochytí dítky tvé a o skálu je rozrážeti bude.
9. Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.