A vieme, že tým, ktorí milujú Boha, všetko spolu pôsobí na dobré, tým, ktorí sú povolaní podľa preduloženia. Římanům 8:28

Bible

Bible Kralická

King James Version

1. (58:1) Přednímu z kantorů, jako: Nevyhlazuj, Davidův žalm zlatý. (58:2) Právě-liž vy, ó shromáždění, spravedlnost vypovídáte? Upřímě-liž soudy činíte, vy synové lidští?
1. To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2. (58:3) Anobrž raději nepravosti v srdci ukládáte, a násilí rukou svých v zemi této odvažujete.
2. Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
3. (58:4) Uchýlili se bezbožníci hned od narození, pobloudili hned od života matky, mluvíce lež.
3. The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4. (58:5) Jed v sobě mají jako jedovatý had, jako lítý had hluchý, kterýž zacpává ucho své,
4. Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
5. (58:6) Aby neslyšel hlasu zaklinačů, a čarodějníka v čářích vycvičeného.
5. Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
6. (58:7) Ó Bože, potři jim zuby v ústech jejich, střenovní zuby lvíčat těch polámej, Hospodine.
6. Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7. (58:8) Nechť se rozplynou jako voda, a zmizejí; ať jsou jako ten, kterýž napíná luk, jehož však střely se lámí,
7. Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8. (58:9) Jako hlemejžď, kterýž tratí se a mizí, jako nedochůdče ženy, ješto nespatřilo slunce.
8. As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9. (58:10) Prvé než lidé pocítí trní jejich a bodláku, hned za živa zapálením jako vichřicí zachváceni budou.
9. Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10. (58:11) I bude se veseliti spravedlivý, když uzří pomstu, nohy své umyje ve krvi bezbožníka.
10. The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11. (58:12) Ano dí každý: V pravdě, žeť má užitek spravedlivý, jistě, žeť jest Bůh soudce na zemi.
11. So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.