A vieme, že tým, ktorí milujú Boha, všetko spolu pôsobí na dobré, tým, ktorí sú povolaní podľa preduloženia. Římanům 8:28

Bible

Bible Kralická

King James Version

1. (85:1) Přednímu z kantorů, synů Chóre, žalm. (85:2) Laskavěs se, Hospodine, někdy ukazoval k zemi své, přivedls zase z vězení Jákoba.
1. To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2. (85:3) Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.
2. Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
3. (85:4) Zdržels všecken hněv svůj, odvrátils od zůřivosti prchlivost svou.
3. Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4. (85:5) Navratiž se zase k nám, ó Bože spasení našeho, a učiň přítrž hněvu svému proti nám.
4. Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
5. (85:6) Zdaliž na věky hněvati se budeš na nás? A protáhneš zůřivost svou od národu do pronárodu?
5. Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thine anger to all generations?
6. (85:7) Zdaliž ty obrátě se, neobživíš nás, tak aby se lid tvůj veselil v tobě?
6. Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7. (85:8) Ukaž nám, Hospodine, milosrdenství své, a spasení své dej nám.
7. Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8. (85:9) Ale poslechnu, co říká Bůh ten silný, Hospodin. Jistě žeť mluví pokoj k lidu svému, a k svatým svým, než aby se nenavracovali zase k bláznovství.
8. I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace unto his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9. (85:10) Zajisté žeť jest blízké těm, kteříž se ho bojí, spasení jeho, a přebývati bude sláva v zemi naší.
9. Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10. (85:11) Milosrdenství a víra potkají se spolu, spravedlnost a pokoj dadí sobě políbení.
10. Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
11. (85:12) Víra z země pučiti se bude, a spravedlnost s nebe vyhlédati.
11. Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12. (85:13) Dáť také Hospodin i časné dobré, tak že země naše vydá úrody své.
12. Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
13. (85:14) Způsobí to, aby spravedlnost před ním šla, když obrátí k cestě nohy své.
13. Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.